忍者ブログ

プロジェクト・サイラス・スミスBLOG

ホームページ「プロジェクト・サイラス・スミス」http://projcyrussmith.moto-nari.com/ のブログ部分です。メインのコンテンツ(翻訳したSF)自体はホームページ側にあります。ブログ側にはSFのレビューなどを投稿しています。 ※SF翻訳活動は、実用度の高い機械翻訳の台頭により意義を失ったと考えるため、2021年以降はほぼ休止しています(2021/4/14投稿を参照)。 ※ブログ内のエントリ間のハイパーリンクはまれに切れている場合がありえます。お手数ですが検索機能をご活用ください。

コーンブルース『シンディック』感想

存在はけっこう昔から認知していたが、積極的に入手を図るほどのモチベーションが上がらず(そういう位置づけの書籍は少なくない)そのまま過ごして来たところ、久しぶりに訪れたある古書店のワゴンセールで割安品を見つけたため購入に至った。

なかなか印象的だった。バランスは実に悪く、結果的にSF小説としては不完全燃焼の極みではあるが、何か“本物の息吹”を感じる。もっと丁寧に(フレドリック・ポールの力も加えて?)仕上げていれば『宇宙商人』並みの傑作にも成り得ただろうに。惜しい。

コーンブルースをもっと読みたくなった。しかし邦訳された数少ない長編はこれで全て読んでしまった(*1)(*2)し、短編の供給も充分とは言い難い上にあちらこちらの短編集や雑誌に分散しており入手困難性が高い。ままならない。


*1 『クリスマス・イブ』は以前読んだことがあるが、あまりこの人の持ち味が活かされた作品とは思えない。凡作である。
*2 本書のカバー袖で“傑作”として紹介されている『法の闘士』『空を探せ』には強く興味を惹かれる。誰か翻訳してほしい。
PR

コメント

プロフィール

HN:
匿名(仮称:プロジェクト・サイラス・スミス管理人)
性別:
非公開

P R