忍者ブログ

プロジェクト・サイラス・スミスBLOG

ホームページ「プロジェクト・サイラス・スミス」http://projcyrussmith.moto-nari.com/ のブログ部分です。メインのコンテンツ(翻訳したSF)自体はホームページ側にあります。ブログ側にはSFのレビューなどを投稿しています。 ※SF翻訳活動は、実用度の高い機械翻訳の台頭により意義を失ったと考えるため、2021年以降はほぼ休止しています(2021/4/14投稿を参照)。 ※ブログ内のエントリ間のハイパーリンクはまれに切れている場合がありえます。お手数ですが検索機能をご活用ください。

『ランスロット・ビッグス』におけるSparksとSlopsについて

前々から薄々は感じていたのだが、第二話を翻訳していてようやく気づいた。スパークス(Sparks)もスロップス(Slops)も、やはり本当の名前ではない。それぞれ「無線技士」、「料理番」という意味の呼び名なのだな。

となると本名が気になるところだ。第一話でスパークスが無線仲間のマーロウからBertと呼ばれていたのでスパークスは名の略称がバートで姓は不明。スロップスは姓名ともに不明。第二話以降で言及があったっけ?
PR

コメント

プロフィール

HN:
匿名(仮称:プロジェクト・サイラス・スミス管理人)
性別:
非公開

P R